Dane szczegółowe książki
Księga elegii podróżnych / Rybiński, Jan (1565-1621)
Autorzy
Tytuł
Księga elegii podróżnych
Serie wydawnicze
Wydawnictwo
Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Sub Lupa, 2015
ISBN
9788364003264
Informacje dodatkowe
Opis fizyczny 210, [3] s. : il. ; 18 cm.;
Hasło dodatkowe Buszewicz, Elwira (1962- ). Tł.;
Ryczek, Wojciech. Oprac.;
Wydział Polonistyki (Uniwersytet Warszawski)
Wydawnictwo Naukowe Sub Lupa.
Nr tomu
19
Spis treści
pokaż spis treści
BIBLIOTEKA DAWNEJ LITERATURY POPULARNEJ I OKOLICZNOŚCIOWEJ 3
KSIĘGA ELEGII PODRÓŻNYCH 4
Wstęp 6
Zasady wydania 61
Johan[nis] Rybinii Pol[oni] Hodoeporicorum liber unus 65
Jana Rybińskiego, Polaka Księga elegii podróżnych 65
Insignia urbis Toruniensis 66
Herb miasta Torunia 67
Ampliss[imo], Prudentiss[imo], Integerrimo Inclitae Civitatis Torunensis Senatui**1, 68
Do Najdostojniejszej, Najroztropniejszej i Najuczciwszej Rady**1 Prześwietnego Miasta Torunia, 70
Typographus**30 legentibus salutem 92
Od drukarza**30 z pozdrowieniem dla czytających 93
Gratulatio ad Dominum Ioannem Rybinium, 94
Gratulacje dla Pana Jana Rybińskiego, 96
Ad Clarissimum Virum, Dominum Ioannem Iacobum Grynaeum, s[anctae] theol[ogiae] doctorem, amicum summum, de peregrinationibus Rhenanis Elegia I 104
Do najszlachetniejszego męża, Pana Jana Jakuba Gryneusa, doktora świętej teologii, najlepszego przyjaciela, o peregrynacjach nad Renem Elegia I 106
Ad eundem, de ipsius Basilea Heidelbergam ab illustriss[imo] Principe Casimiro vocatione Elegia II 158
Do tegoż, o powołaniu go z Bazylei do Heidelbergu przez Jaśnie Oświeconego Księcia Kazimierza Elegia II 160
In discessum Tubinga Ingolstadium Davidis Heliconii Livoni, amici suavissimi (Timelicon et Philothemis colloquuntur) Elegia III 170
Na odjazd z Tybingi do Ingolstadt Dawida Hilchena, Inflantczyka, najmilszego przyjaciela (rozmawiają Timelikon i Filotemis) Elegia III 172
Ieremiae Kuncio, poetae Iaurjeato], cum generosis adolescentibus Sieniniis Castellani Zarnoviensis filiis Heidelberga Genevam discedenti, eiusdem prosopopoeia Elegia IV 184
Do Jeremiasza Kuntza, poety uwieńczonego, odjeżdżającego wraz z wielmożnymi panami Sienieńskimi, synami kasztelana żarnowskiego, z Heidelbergu do Genewy, prozopopeja tegoż [Heidelbergu] Elegia IV 186
Ad amicos aulae, academiae et urbis Heidelbergensis, in discessu in Helvetiam Elegia V 196
Do przyjaciół z zamku, akademii i miasta heidelberskiego, na odjezdnym do Szwajcarii Elegia V 198
Hortulo hospitis Heidelbergensis amoenissimo valedicens in discessu Argentinam Elegia VI 202
Na pożegnanie z przemiłym ogrodem gospodarza heidelberskiego, na odjezdnym do Strasburga Elegia VI 204
Ad Lunam, in nocturno itinere cum conterraneis mercatoribus ex Lotaringia Francofurtum ad Moenum in Hassiam Elegia VII 210
Do Księżyca, podczas nocnej podróży z kupcami współziomkami z Lotaryngii do Frankfurtu nad Menem w Hesji Elegia VII 212
Ad Adamum Roski, equitem Lithuanum conspicuum, Norinberga Viennam Austriae petentem Elegia VIII 218
Do Adama Roskiego, znakomitego szlachcica litewskiego, udającego się z Norymbergi do austriackiego Wiednia Elegia VIII 220
Ad generosiss[imum] iuvenem Witoslavium, peregrinationis comitem fidiss[imum], Praga in Italiam pergentem Elegia IX 228
Do wielce szlachetnego młodzieńca Witosławskiego, najwierniejszego towarzysza podróży, wyruszającego z Pragi do Italii Elegia IX 230
Ad Ioannem Lasicium, Virum Clarissfimum], cum illustribus Iacobo et Andrea a Krotossin, Palatinidibus Inowladisl[aviensibus] Vratislavia Argentoratum proficiscentibus Elegia X 238
Do przesławnego męża Jana Łasickiego, udającego się z Wrocławia do Strasburga z Jaśnie Wielmożnymi Jakubem i Andrzejem z Krotoszyna, wojewodzicami inowrocławskimi, Elegia X 240
Ad Illustres Ostroroganos, Comites Dominos in Koźminek, discipulos suos, dum ab iis in Patriam reductis, Cracoviam discederet Elegia XI 246
Do Jaśnie Oświeconych hrabiów Ostrorogów, panów na Koźminku, swych uczniów, kiedy [poeta], odprowadziwszy ich na ziemię rodzinną, oddalił się do Krakowa, Elegia XI 248
Ad Reverendum Antistitem, Christophorum Musonium, primum praeceptorem, in secundo Lipsia reditu, de intemperie itineris Pol[onici] pestis tempore Elegia XII 262
Do czcigodnego przełożonego, Krzysztofa Muzoniusza, pierwszego nauczyciela, podczas drugiego powrotu z Lipska, o udrękach podróży do Polski podczas zarazy Elegia XII 264
Ad Joannem et Casparum Cirenbergios, lectissimos iuvenes, D[omi]n[i] Danielis Cirenbergii consulis Gedanensis filios, Dantisco Cracoviam discedentes Elegia XIII 278
Do znakomitych młodzieńców Jana i Kaspra Czirenbergów, synów Daniela Czirenberga, rajcy gdańskiego, wyjeżdżających z Gdańska do Krakowa Elegia XIII 280
Ad Matthiam Maium, virum ornatiss[imum], de rebus suis Erphordia Posnaniam sub peste devectis Elegia XIV 285
Do znakomitego męża Macieja Maja o swym mieniu przewiezionym z Erfurtu do Poznania dotkniętego zarazą Elegia XIV 287
Aneks 292
Carmina funebria de obitu Clarissimi Viri, poetae laudatissimi, Domini Friderici Widebrami, sanctae theologiae doctoris, placide in Christo defuncti Heidelbergae. Telluris et Fossoris διαλογισμός 293
Pieśni żałobne o śmierci najszlachetniejszego męża, najsławniejszego poety, Pana Fryderyka Widebrama, doktora świętej teologii, zmarłego spokojnie w Chrystusie w Heidelbergu. Dialog Ziemi z Grabarzem 295
Viri Lauro Apollinis dignissimi D[omini] Magistri Huldrici Schoberi nuptiis auspicatis εὔφημα 301
Dobre życzenia na szczęśliwe zaślubiny dla Ulryka Schobera, męża najgodniejszego Apollinowego lauru 302
Aliud 303
Inne 304
Wykaz skrótów 305
Literatura pomocnicza 309
Indeks 311
KSIĘGA ELEGII PODRÓŻNYCH 4
Wstęp 6
Zasady wydania 61
Johan[nis] Rybinii Pol[oni] Hodoeporicorum liber unus 65
Jana Rybińskiego, Polaka Księga elegii podróżnych 65
Insignia urbis Toruniensis 66
Herb miasta Torunia 67
Ampliss[imo], Prudentiss[imo], Integerrimo Inclitae Civitatis Torunensis Senatui**1, 68
Do Najdostojniejszej, Najroztropniejszej i Najuczciwszej Rady**1 Prześwietnego Miasta Torunia, 70
Typographus**30 legentibus salutem 92
Od drukarza**30 z pozdrowieniem dla czytających 93
Gratulatio ad Dominum Ioannem Rybinium, 94
Gratulacje dla Pana Jana Rybińskiego, 96
Ad Clarissimum Virum, Dominum Ioannem Iacobum Grynaeum, s[anctae] theol[ogiae] doctorem, amicum summum, de peregrinationibus Rhenanis Elegia I 104
Do najszlachetniejszego męża, Pana Jana Jakuba Gryneusa, doktora świętej teologii, najlepszego przyjaciela, o peregrynacjach nad Renem Elegia I 106
Ad eundem, de ipsius Basilea Heidelbergam ab illustriss[imo] Principe Casimiro vocatione Elegia II 158
Do tegoż, o powołaniu go z Bazylei do Heidelbergu przez Jaśnie Oświeconego Księcia Kazimierza Elegia II 160
In discessum Tubinga Ingolstadium Davidis Heliconii Livoni, amici suavissimi (Timelicon et Philothemis colloquuntur) Elegia III 170
Na odjazd z Tybingi do Ingolstadt Dawida Hilchena, Inflantczyka, najmilszego przyjaciela (rozmawiają Timelikon i Filotemis) Elegia III 172
Ieremiae Kuncio, poetae Iaurjeato], cum generosis adolescentibus Sieniniis Castellani Zarnoviensis filiis Heidelberga Genevam discedenti, eiusdem prosopopoeia Elegia IV 184
Do Jeremiasza Kuntza, poety uwieńczonego, odjeżdżającego wraz z wielmożnymi panami Sienieńskimi, synami kasztelana żarnowskiego, z Heidelbergu do Genewy, prozopopeja tegoż [Heidelbergu] Elegia IV 186
Ad amicos aulae, academiae et urbis Heidelbergensis, in discessu in Helvetiam Elegia V 196
Do przyjaciół z zamku, akademii i miasta heidelberskiego, na odjezdnym do Szwajcarii Elegia V 198
Hortulo hospitis Heidelbergensis amoenissimo valedicens in discessu Argentinam Elegia VI 202
Na pożegnanie z przemiłym ogrodem gospodarza heidelberskiego, na odjezdnym do Strasburga Elegia VI 204
Ad Lunam, in nocturno itinere cum conterraneis mercatoribus ex Lotaringia Francofurtum ad Moenum in Hassiam Elegia VII 210
Do Księżyca, podczas nocnej podróży z kupcami współziomkami z Lotaryngii do Frankfurtu nad Menem w Hesji Elegia VII 212
Ad Adamum Roski, equitem Lithuanum conspicuum, Norinberga Viennam Austriae petentem Elegia VIII 218
Do Adama Roskiego, znakomitego szlachcica litewskiego, udającego się z Norymbergi do austriackiego Wiednia Elegia VIII 220
Ad generosiss[imum] iuvenem Witoslavium, peregrinationis comitem fidiss[imum], Praga in Italiam pergentem Elegia IX 228
Do wielce szlachetnego młodzieńca Witosławskiego, najwierniejszego towarzysza podróży, wyruszającego z Pragi do Italii Elegia IX 230
Ad Ioannem Lasicium, Virum Clarissfimum], cum illustribus Iacobo et Andrea a Krotossin, Palatinidibus Inowladisl[aviensibus] Vratislavia Argentoratum proficiscentibus Elegia X 238
Do przesławnego męża Jana Łasickiego, udającego się z Wrocławia do Strasburga z Jaśnie Wielmożnymi Jakubem i Andrzejem z Krotoszyna, wojewodzicami inowrocławskimi, Elegia X 240
Ad Illustres Ostroroganos, Comites Dominos in Koźminek, discipulos suos, dum ab iis in Patriam reductis, Cracoviam discederet Elegia XI 246
Do Jaśnie Oświeconych hrabiów Ostrorogów, panów na Koźminku, swych uczniów, kiedy [poeta], odprowadziwszy ich na ziemię rodzinną, oddalił się do Krakowa, Elegia XI 248
Ad Reverendum Antistitem, Christophorum Musonium, primum praeceptorem, in secundo Lipsia reditu, de intemperie itineris Pol[onici] pestis tempore Elegia XII 262
Do czcigodnego przełożonego, Krzysztofa Muzoniusza, pierwszego nauczyciela, podczas drugiego powrotu z Lipska, o udrękach podróży do Polski podczas zarazy Elegia XII 264
Ad Joannem et Casparum Cirenbergios, lectissimos iuvenes, D[omi]n[i] Danielis Cirenbergii consulis Gedanensis filios, Dantisco Cracoviam discedentes Elegia XIII 278
Do znakomitych młodzieńców Jana i Kaspra Czirenbergów, synów Daniela Czirenberga, rajcy gdańskiego, wyjeżdżających z Gdańska do Krakowa Elegia XIII 280
Ad Matthiam Maium, virum ornatiss[imum], de rebus suis Erphordia Posnaniam sub peste devectis Elegia XIV 285
Do znakomitego męża Macieja Maja o swym mieniu przewiezionym z Erfurtu do Poznania dotkniętego zarazą Elegia XIV 287
Aneks 292
Carmina funebria de obitu Clarissimi Viri, poetae laudatissimi, Domini Friderici Widebrami, sanctae theologiae doctoris, placide in Christo defuncti Heidelbergae. Telluris et Fossoris διαλογισμός 293
Pieśni żałobne o śmierci najszlachetniejszego męża, najsławniejszego poety, Pana Fryderyka Widebrama, doktora świętej teologii, zmarłego spokojnie w Chrystusie w Heidelbergu. Dialog Ziemi z Grabarzem 295
Viri Lauro Apollinis dignissimi D[omini] Magistri Huldrici Schoberi nuptiis auspicatis εὔφημα 301
Dobre życzenia na szczęśliwe zaślubiny dla Ulryka Schobera, męża najgodniejszego Apollinowego lauru 302
Aliud 303
Inne 304
Wykaz skrótów 305
Literatura pomocnicza 309
Indeks 311